Terai cries oh, cries out my heart
The mother of Red Terai cries
For her seven slain daughters.
Thousand peasants have shed blood
Seeking a bit of land
And so Terai has mixed its blood
With the blood of the Indigo fields.
Peasant blood has turned to flood
The bamboo fortress is red
Some Titu Mir’s blood has reddened
Terai’s forehead
A babe in arms cries in sleep
Seeking in vain the mother
Terai’s daughter calls out in grief
Oh do not sleep my brother
Oh do not sleep my brother
Terai cries oh, there’s a burning in my heart
The fields of Naxalbari burn
For the seven slain daughters.
During the Naxalbari peasant struggle, women were killed. This song remembers the martyred women.
The Indigo Revolt was a massive peasant struggle in South and Central Bengal in the 19th century, demanding an end to forced indigo cultivation.
Titu Mir was a peasant leader of Barasat region. His followers had created a bamboo fortress. They were eventually defeated by English soldiers.
The song thus seeks to link up the Naxalbari peasant struggle with anti-imperialist peasant struggles of the 19th century. This was in line with the CPI(ML) political analysis, which saw India as semi-feudal semi-colonial, and the peasant armed struggle as the main form of revolutionary struggle. For a thorough analysis of the CPI (ML)'s politics from my standpoint see my essay The Path of Naxalbari, published in www.radicalsocialist.in
II.
A peasant wife of Phansidewa cried aloud to me
Tell me o dear brother
Sown with blood and planted in sweat
This wealth that is our life and death
Why does it not stay in our farms?
Oh brothers, how to answer these words
A day will come when we avenge this!
Pulling the saree over the torn blouse
Subhadra said hearken
Am i truly your parul sister?
If indeed you are my brotherbring from the sky
That red sun so we can wear it on the hair parting
Oh brothers, how to answer these words
A day will come when we avenge this!
Interestingly, women can be martyrs or those who inspire men to their revolutionary deeds. But women are seldom seen as revolutionaries on their own rights, and the meaning of a woman as a revolutionary is seldom explored in the poems or songs, not even a peasant revolutionary woman.